重要事件証人の過去を消し去りながら、その命を護る政府特別情報局員“イレイザー”
は〜ぁやっと納得。
テレビで途中から観ましたがイレイザーって消しゴムだよね〜。ということはこのタイトルは悪役のこと?変なの〜と思っていました。
証人の過去を消すのね。
大昔、消しゴムの単語を習ったときは「いぅれいさー」という感じで最後の音はにごってなかったと思うのですが・・・「ざ」なんですか・・・。知らなかった。
現役中学生の子どもはイレイザーと聞いてすぐに「消しゴムってこと?」と聞いてきたので合ってるのでしょう。
は〜ぁやっと納得。
テレビで途中から観ましたがイレイザーって消しゴムだよね〜。ということはこのタイトルは悪役のこと?変なの〜と思っていました。
証人の過去を消すのね。
大昔、消しゴムの単語を習ったときは「いぅれいさー」という感じで最後の音はにごってなかったと思うのですが・・・「ざ」なんですか・・・。知らなかった。
現役中学生の子どもはイレイザーと聞いてすぐに「消しゴムってこと?」と聞いてきたので合ってるのでしょう。
コメント